很少有作家如張愛玲這般離世已經二十年,還不斷有新作問世。
2009年,在她離世15年後,小說《小團圓》首次面世,緊接著是《雷峯塔》和《易經》。傳聞已久,張愛玲最後一部未刊小說遺稿首度曝光,由她的文學遺產執行人宋以朗將小說打字稿《少帥》整理出版,並由青年譯者鄭遠濤翻譯為中文。
《少帥》寫於1963年, 當時張愛玲住在舊金山,她準備用這本書打開美國市場,所以用英文寫作。只是,因書中繁多的中國人名字與複雜的歷史背景,把人弄得頭昏腦漲的,她的經紀人對開始的幾章評價不高建議她改,這使張愛玲的寫作信心大受打擊,也許是這個理由,或是其他種種,張愛玲自己生命經驗的改變,加上對男主角張學良也漸失興趣,她遂就此擱筆,《少帥》與《小團圓》的共同之處在於它們都沒有寫完,而且張愛玲生前也沒有讓它們出版的想法。
宋以朗在這本書前言這麼說:在1997年他們已經把《少帥》英文原稿捐給南加州大學的東方圖書館,可是那麼久都沒有看到有人去整理研究,所以決定請人把它翻譯成中文,中英版合成一本,讓張迷或是專家可以去研究分享。
作為未成品,《少帥》故事從1925年開始,只講到了1930年,無論是對於張學良與趙四小姐長達一輩子時間的愛情,還是張學良百年人生來說,這都只是剛開了個頭,字數僅有3萬多字,出版社不得不用17幅插圖將篇幅撐到97個頁,同時附上100頁英文原稿,再加上90個頁的導讀文章,才讓這本書有了一定的厚度。