在北歐芬蘭首都赫爾辛基的街角,有家叫「海鷗食堂」的日式小餐館開張了,店主兼廚師是個名叫幸江的年輕日本女子,她一個人懷著浪漫簡單的理由從日本逃到芬蘭,打算用她母親傳授給的簡單美味的飯團作為餐廳的招牌菜,希望能以溫暖平實的料理,為吃者帶來快樂。
小食堂引起了當地居民的好奇,三不五時就有人在玻璃窗外張望,開張一段日子始終沒有半個客人上門來吃點東西,在沒有客人光顧的日子裡,幸江依然每天去市場購物,把店打掃得一塵不染。
直到某天終於有個芬蘭當地的哈日族年輕人湯米,為了想要更了解日本文化,走進店內點了第一杯咖啡,海鷗食堂總算正式開張。
沒多久店內先後又來了兩個從日本來赫爾辛基的女人,綠與正子,綠是丟了工作,父母過世的中年女人,陷入徬徨不知所措的她隨便用手指點了地球儀,點到芬蘭,於是就買了張機票飛到赫爾辛基。
熟女正子是因為航空公司搞丟了她的行李,被迫得在赫爾辛基停留。幸江收留了她們在店內打工,於是不同年齡不同理由,懷著不同人生故事的三個日本女人在海鷗食堂相遇相知,一起為海鷗食堂的生意奮鬥。
「海鷗食堂」的主餐是芬蘭人不甚熟悉的日式飯糰,幸江一開始很堅持只提供飯糰,以致於上門的客人頂多點杯咖啡便離去,直到第二個加入的成員綠,提醒幸江必須遷就當地飲食習慣,才開始製作北歐當地人愛吃的溫熱肉桂捲麵包,這也反映了幸江與綠面對自己人生的不同態度,執著於媽媽味道的幸江懷著推廣日式飯糰來到芬蘭,而一生隨波逐流的綠,反倒能夠隨遇而安融入外國生活。
在群陽子的《海鷗食堂》小說裡,三個女主角懷抱著孤獨,徬徨與傷痕,不切實際的夢想,或者是逃避一切的放蕩和隨遇而安的心態來到芬蘭,再加上精通日文但朋友不多的芬蘭哈日宅男湯米,簡單的故事單純的幾個角色,小說敘事的筆觸清淡,卻有很強的療癒效果。
讀《海鷗食堂》會想吃個飯團配綠茶,或是吃一塊剛出爐的肉桂捲麵包,喝杯咖啡,闔上書本後讓人充分體會到日本大眾文學作為閱讀渡口的雄厚本錢。
★海鷗食堂《かもめ食堂》
作者:群陽子
譯者:劉子倩
出版社:時報出版
出版日期:2014/09/29★
留言列表