20170424  

在北歐芬蘭首都赫爾辛基的街角,有家叫「海鷗食堂」的日式小餐館開張了,店主兼廚師是個名叫幸江的年輕日本女子,她一個人懷著浪漫簡單的理由從日本逃到芬蘭,打算用她母親傳授給的簡單美味的飯團作為餐廳的招牌菜,希望能以溫暖平實的料理,為吃者帶來快樂。

小食堂引起了當地居民的好奇,三不五時就有人在玻璃窗外張望,開張一段日子始終沒有半個客人上門來吃點東西,在沒有客人光顧的日子裡,幸江依然每天去市場購物,把店打掃得一塵不染。

直到某天終於有個芬蘭當地的哈日族年輕人湯米,為了想要更了解日本文化,走進店內點了第一杯咖啡,海鷗食堂總算正式開張。

沒多久店內先後又來了兩個從日本來赫爾辛基的女人,綠與正子,綠是丟了工作,父母過世的中年女人,陷入徬徨不知所措的她隨便用手指點了地球儀,點到芬蘭,於是就買了張機票飛到赫爾辛基。

熟女正子是因為航空公司搞丟了她的行李,被迫得在赫爾辛基停留。幸江收留了她們在店內打工,於是不同年齡不同理由懷著不同人生故事的三個日本女人在海鷗食堂相遇相知,一起為海鷗食堂的生意奮鬥。

「海鷗食堂」的主餐是芬蘭人不甚熟悉的日式飯糰,幸江一開始很堅持只提供飯糰,以致於上門的客人頂多點杯咖啡便離去,直到第二個加入的成員綠,提醒幸江必須遷就當地飲食習慣,才開始製作北歐當地人愛吃的溫熱肉桂捲麵包,這也反映了幸江與綠面對自己人生的不同態度,執著於媽媽味道的幸江懷著推廣日式飯糰來到芬蘭,而一生隨波逐流的綠,反倒能夠隨遇而安融入外國生活。

在群陽子的《海鷗食堂》小說裡,三個女主角懷抱著孤獨,徬徨與傷痕,不切實際的夢想,或者逃避一切的放蕩和隨遇而安的心態來到芬蘭,再加上精通日文但朋友不多的芬蘭哈日宅男湯米,簡單的故事單純的幾個角色,小說敘事的筆觸清淡,卻有很強的療癒效果。

讀《海鷗食堂》會想吃個飯團配綠茶,或是吃一塊剛出爐的肉桂捲麵包,喝杯咖啡,闔上書本後讓人充分體會到日本大眾文學作為閱讀渡口的雄厚本錢。

 

 

 

 

 

★海鷗食堂《かもめ食堂》

作者:群陽子

譯者:劉子倩

出版社:時報出版

出版日期:2014/09/29★

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    海鷗食堂 群陽子
    全站熱搜

    魔女舒嫚 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()